+t;B!9MI,,,+ 'X - ( ( ! A a n ef :  ! *1&=L"a9I  B27BIT&;-D8r;,<0Q//%% .;^K8!##+#*$7+$c$r$.$V$k%% B&N&j&~&&&&#$ (   ) !'* "&%+ -V, --version output version information and exit -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) COUNT choose singular/plural form based on this value -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN -h, --help display this help and exit -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT %s: invalid option -- '%c' %s: option '%c%s' doesn't allow an argument %s: option '%s' is ambiguous %s: option '%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '--%s' doesn't allow an argument %s: option '--%s' requires an argument %s: option '-W %s' doesn't allow an argument %s: option '-W %s' is ambiguous %s: option '-W %s' requires an argument %s: option requires an argument -- '%c' %s: unrecognized option '%c%s' %s: unrecognized option '--%s' Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number. Display native language translation of a textual message. If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: %s If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: %s In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted. Informative output: Operation mode: Report bugs to . Substitutes the values of environment variables. Try '%s --help' for more information. Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT] Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]... When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line. Written by %s. error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900 PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:34+0200 Last-Translator: Marek Černocký Language-Team: Czech Language: cs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; -V, --version vypsat informace o verzi a skončit -d, --domain=TEXTOVÁ_DOMÉNA získat přeložené zprávy z TEXTOVÉ_DOMÉNY -e umožnit rozvoj některých sekvencí escape -E (kvůli kompatibilitě, ignorován) -h, --help vypsat tuto nápovědu a skončit -n potlačit nové řádky na konci -V, --version vypsat informace o verzi a skončit [TEXTOVÁ_DOMÉNA] překlady získat z TEXTOVÉ_DOMÉNY ID_ZPRÁVY ID_PLURÁLU_ZPRÁVY přeložit ID_ZPRÁVY (jednotné číslo) / ID_PLURÁLU_ZPRÁVY (množné číslo) POČET zvolit jednotné/množné číslo podle této hodnoty -d, --domain=TEXTOVÁ_DOMÉNA získat přeložené zprávy z TEXTOVÉ_DOMÉNY -e umožnit rozvoj některých sekvencí escape -E (kvůli kompatibilitě, ignorován) -h, --help vypsat tuto nápovědu a skončit -n potlačit nové řádky na konci -V, --version vypsat informace o verzi a skončit [TEXTOVÁ_DOMÉNA] ID_ZPRÁVY vypsat přeloženou zprávu odpovídající ID_ZPRÁVY z TEXTOVÉ_DOMÉNY -h, --help zobrazit tuto nápovědu a skončit -v, --variables vypsat proměnné vyskytující se ve FORMÁTU_SHELLU %s: neznámý přepínač -- „%c“ %s: přepínač „%c%s“ musí být zadán bez argumentu %s: přepínač „%s“ není jednoznačný %s: přepínač „%s“ není jednoznačný; možnosti:%s: přepínač „--%s“ musí být zadán bez argumentu %s: přepínač „%s“ vyžaduje argument %s: přepínač „-W %s“ musí být zadán bez argumentu %s: přepínač „-W %s“ není jednoznačný %s: přepínač „-W %s“ vyžaduje argument %s: přepínač vyžaduje argument -- „%c“ %s: neznámý přepínač „%c%s“ %s: neznámý přepínač „--%s“ Bruno HaibleCopyright © %s Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější Jedná se o svobodný software: můžete jej svobodně měnit a šířit. Nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY, mimo těch daných zákonem. Zobrazí v národním jazyce překlad textové zprávy, která gramaticky závisí na počtu. Zobrazí v národním jazyce překlad textové zprávy. Není-li zadán argument TEXTOVÁ_DOMÉNA, je doména určena z proměnné prostředí TEXTDOMAIN. Jestliže katalog se zprávami není nalezen v předpokládané složce, hledán se ve složce, zadané v proměnné prostředí TEXTDOMAINDIR. Standardní prohledávaná složka: %s Není-li zadán argument TEXTOVÁ_DOMÉNA, je doména určena z proměnné prostředí TEXTDOMAIN. Jestliže katalog se zprávami není nalezen v předpokládané složce, hledán se ve složce, zadané v proměnné prostředí TEXTDOMAINDIR. Je-li použit argument -s, chová se program podobně jako příkaz „echo“. Ale namísto toto, aby pouze zkopíroval svoje argumenty na standardní výstup, zprávy nalezené ve vybraném katalogu napřed přeloží. Standardní prohledávaná složka: %s V normálním operačním režimu je standardní vstup kopírován na standardní výstup s tím, že odkazy na proměnné prostředí ve formě $PROMĚNNÁ nebo ${PROMĚNNÁ} jsou nahrazeny odpovídajícími hodnotami. Pokud je zadán FORMÁT-SHELLU, jsou dosazovány jen ty proměnné, na které odkazuje; v opačném případě jsou dosazovány všechny odkazy na proměnné prostředí, které se objeví na standardním vstupu. Informační výstup: Operační režim: Chyby hlaste na . Dosadí hodnoty proměnných prostředí. Více informací získáte příkazem „%s --help“. Ulrich DrepperNeznámá systémová chybaPoužití: %s [PŘEPÍNAČE] [FORMÁT_SHELLU] Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [TEXTOVÁ_DOMÉNA] ID_ZPRÁVY ID_PLURÁLU_ZPRÁVY POČET Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [[TEXTOVÁ_DOMÉNA] ID_ZPRÁVY] nebo: %s [PŘEPÍNAČE] -s [ID_ZPRÁVY]… Když je použit přepínač --variables, je standardní vstup ignorován a výpis sestává z proměnných prostředí, které jsou odkazovány z FORMÁTU-SHELLU, jedna proměnná co řádek. Napsal %s. chyba při čtení „%s“paměť vyčerpánachybí argumentystandardní vstuppříliš mnoho argumentůchyba při zápisu